LLNを使って韓国語学習♪

新型コロナの家籠りがきっかけで
日本語字幕で韓流ドラマを見たくなり
Netflixの契約をしてしまったワタクシ。

日本語字幕は韓国では見ることができないので
VPNを使って観ているわけですが・・・
(→詳しくはこちら

韓国語を聞きながら日本語字幕を見ていると
結構「意訳」が多くて・・・
あれっ?っていう部分が多々。
それ以前に理解できない部分の方が大半ですがww

韓国語と日本語両方の字幕を見ながら
観ることができたらな~と思っていたところ、
LLNというもので出来るらしいという情報を入手!

Language Learning with Netflix

Google chrome(Webブラウザ)の拡張機能で
パソコンからの利用に限るようです。

1_R_20200627173022a60.jpg

早速、インストールしてみました。
ChromeでNetflixのサイトからログインして
ドラマ観覧です。。。

20200627_154650_0000_R.jpg

特に何もしなくてもそのままで
韓国語と日本語の字幕が並んで表示されています!
こういうのが欲しかったんです^^

更に・・・
右側には全てのセリフが並んでいて
今のセリフがハイライト表示されていますね。

設定画面を見てみると・・・

20200627_154525_R.jpg

一部の機能は有料のようですが、
大半の機能は無料のままで利用可能。

キーボードのショートカットを使って
セリフを自由自在に行き来できるようです!

分からなかったらもう一度再生させたり、、、
途中で止めてゆっくり字幕を読んだり・・・

更に嬉しいのが・・・

20200627_155529_R.jpg

再生スピードを切り替えられること!
セリフが早すぎて
何を言っているのが全く分からない時にも(←大半ww)
これを使うとかなり分かりやすくなります!

セリフには印刷ボタンがあって、
これを押すと別ウィンドウに
全部のセリフが翻訳文と並べて表示されていて
そのまま印刷できるようです。

DSC00895_R.jpg

いやいや、スゴイです、コレ。

ドラマは語学の勉強に良い
という話はよく聞きますが、
(時間さえあれば)
理想的な環境なのではないでしょうか。

実際にドラマを見ていると・・・

DSC00903_R.jpg

思った以上に難しい表現が多くて・・・
実力の低さを痛感しますTT

20200627_155734_R.jpg

こういった時に
こういう言葉を使うんだという
学びもあったり・・・

分からない部分は、
マウスを文字の上に乗せると
単語の意味が表示されます。

20200627_161043_R.jpg

残念ながら辞書の精度が悪くて
あまり使いモノにはならないようですが、、、
今後に期待ですね。

愛の不時着だと北朝鮮の言葉まで入ってくるので
字幕を見ながらでもかなり難易度は高いですが(笑)

DSC00896_R.jpg

北では携帯電話のことを손전화(手電話)っていうんですね。

DSC00899_R.jpg

日本語で言いたいことを理解した上で
韓国語を読むとしっかり理解できるような気がします。

そうすると、
日本語では訳されていない部分も見つかったりして・・・
こちらの場面で、

DSC00900_R.jpg

多分、翻訳は韓国のことをよく知らない人でも理解できるように
「あのシャンプー」と表現していますが、
韓国語では「엘라스땡(エラステン)」と言っています。

調べてみたら韓国では有名なElastine(エラスティン)という
ヘアケアブランドのことのようですね。

111_R.jpg

チョン・ジヒョンさんって、
青い海の伝説の主役・シムチョンを演じてた方ですね。
こんなところでつながるとは・・・

韓国語の勉強に役立つと言いながら
完全に脱線していますが(笑)
韓国語の理解が進んでこそ見つけられる楽しみ。
そんなネタを見つけるとやる気も湧いてきます^^

いつも読んで頂いてありがとうございます!
ブログランキングに参加しています。
1日1回ポチッと押して頂けると嬉しいです!
↓↓↓

takabone
Posted bytakabone

Comments 4

There are no comments yet.

駐在おやじ  

ほんとですね いくつか見てみましたが 意訳が多いですね ^^
まあ そうじゃないと 変な日本語になっちゃいますもんね www

なんだかんだと やることが多く ドラマ見る時間を取れないのが分かってるので
契約してないですが、 僕も韓国語の勉強のために(特に読み ><) 
楽しみながら 勉強したいですね ← もう何年も同じ事言ってますが やってません ><

  駐在おやじ

2020/06/28 (Sun) 10:48
takabone

takabone  

Re: タイトルなし

駐在おやじさん こんにちは。コメントありがとうございます。

普段の生活で触れる韓国語には限りがある(パターンが決まっている)ので
現代もののドラマは勉強になります。
バラエティもテロップがあるので結構使えますね。

ドラマは字幕有りで見たり、字幕なしで見たりと、何度も見れば勉強になりそうですけど、
さすがに20話もあるドラマを繰り返し見るのはキツくて
つまみ食いで見ています^^

2020/06/28 (Sun) 11:10

ビョン  

LLNは、韓ステ仲間のマキシから教えてもらって愛用していますが、本当に驚きの機能ですよね。
最近は、FireTVstickを使って大画面のテレビモニターでネトフリ視聴するようになったので、
LNNはご無沙汰しちゃっていますが、韓国語の勉強にはもってこいのツールだと思います。

2020/06/28 (Sun) 11:10
takabone

takabone  

Re: タイトルなし

ビョンさん こんにちは。コメントありがとうございます。

韓国語学習者の間では結構話題になっているみたいですね。
実際に使ってみると勉強するうえで欲しくなる細かい機能があって
ビックリしました!
ゆっくり再生すると聞き取りやすくていいのですが、
ただでさえ長い再生時間が更に延びてしまうので、悩ましいところです笑

2020/06/28 (Sun) 13:20